Translation of "seriamente in" in English


How to use "seriamente in" in sentences:

Allo stesso modo, a norma del terzo comma dell'articolo 246 TFUE, quando la restante durata del mandato della Commissione è breve, il presidente della Commissione prende seriamente in considerazione la posizione del Parlamento.
Similarly, pursuant to the third paragraph of Article 246 TFEU, when the remainder of the Commission’s term of office is short, the President of the Commission will seriously consider Parliament’s position. 7.
Il Parlamento assicura che le sue procedure siano espletate con la massima sollecitudine, onde consentire al presidente della Commissione di prendere seriamente in considerazione il parere del Parlamento prima che il nuovo membro sia nominato.
Parliament shall ensure that its procedures are conducted with the utmost dispatch, in order to enable the President of the Commission to seriously consider Parliament’s opinion before the new Member is appointed.
Prendete seriamente in considerazione l'eventualità di non tornare.
Do give serious consideration to not coming back.
Per qualche ragione, quella misteriosa donna mi ha preso seriamente in antipatia.
For some reason that woman has taken a serious dislike to me.
Non posso prendermi seriamente in questo stato.
I can't take myself seriously like this.
Penso che dovremmo prendere seriamente in considerazione di trasferirlo all'lstituto Conley.
I think that we should seriously consider transferring him to the Conley Institute.
Domina gli altri in maniera così forte, che perfino quando si ritira dalla battaglia folle di dolore per la morte del suo amato, Patroclo mette seriamente in pericolo il suo esercito.
He dominates others so completely that even when he withdraws from battle crazed with grief over his dead lover, Patroclus he seriously endangers his own army.
Non penso che stiano considerando la cosa seriamente in alcun modo, amico.
No, nothing. I don't think they're taking this seriously on any level, dude.
Carlos, non crederai di prendere la cosa seriamente in considerazione?
Carlos, you are notseriously considering this.
Non ancora, ma sto prendendo seriamente in considerazione questa possibilita'.
Not yet, but I'm giving it serious consideration.
Quello che volevo dire, e' che devi indossare il reggiseno quando vieni al lavoro se vuoi essere presa seriamente in questo mondo.
What I'm saying is, you need to wear a bra to work if you want to be taken seriously in this business.
Ma se gli uomini di Frobisher presenteranno un'offerta adeguata, dovro' consigliarvi di prenderla seriamente in considerazione.
But if Frobisher's people came up with a fair offer, I'd have to advise you all to seriously consider it.
Fossi in te prenderei seriamente in considerazione di comprare un...
If I were you, I would seriously consider buying a low...
Sara, dovremmo prendere seriamente in considerazione la loro offerta.
Sara, we need to take a hard look at what they're offering.
Io... e' una responsabilita' che prendo molto seriamente, molto seriamente, in tutti i sensi.
It's a responsibility i take very seriously, Very seriously in every way.
Se non saranno presi seriamente in considerazione, questi impatti potrebbero rivelarsi molto costosi in termini di salute, di effetti negativi sugli ecosistemi e danneggiare quanto l’uomo ha costruito.
If not addressed, these impacts could prove very costly, in terms of ill health, adverse effects on ecosystems, and damaged property and infrastructure.
Lungi dal mettere in discussione la prerogativa di iniziativa legislativa della Commissione, l'iniziativa dei cittadini costringe l'istituzione a prendere seriamente in considerazione le richieste sottoscritte da almeno un milione di cittadini.
While it does not affect the Commission's right of legislative initiative, the Citizens' Initiative will oblige the Commission to give serious consideration to a request made by a group of citizens.
Comportati di nuovo cosi', signorina, e sarai seriamente in punizione.
You pull any of that crap again, and you're going to be seriously grounded.
Se facciamo un errore... o se Donnelly trova un singolo difetto... noi e il nostro lavoro... saremo seriamente in pericolo.
If we make a mistake, or if Donnelly spots a single flaw we and the work that we do will be in very grave jeopardy.
La gravita' mi mette seriamente in difficolta'.
Gravity works very strongly on me.
Si ferma e prende seriamente in considerazione l'offerta.
She stops and considers the offer very seriously.
Tuttavia, la scelta di questo semplice cavallo di ferro dovrebbe essere presa molto seriamente, in modo che l'acquisto di un modello che non ha successo non guasta il bambino tutto il piacere di guidare.
However, the choice of this simple iron horse should be taken quite seriously so that buying an unsuccessful model does not spoil the child all the pleasure of riding.
Ero seriamente in ansia per quanto riguarda il mio peso.
I was seriously concerned about my weight.
La protezione dei dati è importante per noi e la prendiamo seriamente in considerazione.
Data protection is important for us and we take it very seriously.
Prenderei seriamente in considerazione di rispondere alla domanda, amico.
I'd seriously consider answering the question, mate.
La verità è che non l'ho mai preso seriamente in considerazione.
The truth is, I've never actually taken him up on it.
Vi assicuro che la Casa Bianca prende molto seriamente in considerazione la situazione.
I-I can assure you that the White House takes the situation most seriously.
Si può ottenere qualsiasi cosa... con la volontà... di impegnarsi seriamente in ciò che si fa.
Anything else can be had if you're willing to put in the work.
Non puo' prenderlo seriamente in considerazione.
You can't seriously be considering this.
Ma secondo me questa pala mette seriamente in discussione le sue capacita' di genitore.
But to me, this shovel brings your parenting skills into serious question.
I sentimenti di Kiera per Brad le stanno togliendo lucidità e questo finirà per metterla seriamente in pericolo.
Kiera's feelings for Brad have got her head out of the game. That's gonna get her in a very dangerous situation.
Ma se può romperti il collo senza toccarti, allora il Primo Ministro è seriamente in pericolo.
Yeah, but if he can snap bones without laying a finger on you, then the Prime Minister's in real danger.
Ciò non solo disturba il mercato e mette seriamente in pericolo lo sviluppo sano del settore.
This not only disturbs the market and seriously endangers the healthy development of the industry.
E...cosi' lo prenderanno seriamente in considerazione come sospettato per il caso Brow.
And then they'd take him more seriously as a suspect in the Brow case.,.
Sai una cosa, non so se e' perche' sono cosi' di buon umore, o per l'affascinante Ann Perkins, ma prendero' seriamente in considerazione la cosa.
Well, you know, I don't know if it's because I'm in such a good mood or because of the charming Ann Perkins, but I am going to seriously consider that.
"Ecco una lista di suggerimenti che dovresti prendere seriamente in considerazione".
"Below is a list of suggestions you should take "into serious consideration."
Gli eventi recenti hanno messo seriamente in dubbio il suo discernimento.
Recent events cast serious doubts on his judgment.
Non sono seriamente in arresto, no?
So I'm not, like, seriously under arrest, right?
Quella ragazza e' seriamente in calore e io non sono Ghandi.
That girl is in serious heat, and I'm not Gandhi.
Perche' prendiamo la questione molto seriamente, in paese.
Because we're taking this very seriously in the village.
È necessario prendere seriamente in considerazione ciò che si mangia.
You need to seriously take into consideration what you eat.
Ad esempio, se questi gas perdono nel processo di utilizzo, causeranno avvelenamento, incendio e persino incidenti di esplosione, che mettono seriamente in pericolo la sicurezza della vita e della proprietà.
For example, if these gases leak in the process of use, they will cause poisoning, fire and even explosion accidents, which seriously endangers the safety of life and property.
Questa è l'affascinante ma fortemente controversa immagine di un cosmo più esteso, che le osservazioni e una teoria d'avanguardia ora ci hanno portato a prendere seriamente in considerazione.
And this is the compelling but highly controversial picture of the wider cosmos that cutting-edge observation and theory have now led us to seriously consider.
A 14, mi fu chiesto di prendere seriamente in considerazione l'idea di fare carriera.
When I was 14, I was asked to seriously consider a career path.
Non è stato che molto più tardi, Non è stato che molto più tardi, che Darwin parlò e scrisse seriamente in merito agli esseri umani.
It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans.
Per ora, lasciate che provi a convincervi che quest'ipotesi è plausibile, che merita di essere presa seriamente in considerazione.
For now, let me try to convince you of the plausibility of this hypothesis, that it's actually worth taking seriously.
2.376935005188s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?